Antiquarischer Briefe acht und dreyßigsier. 117
Wenn also der Agasias, dem es die Athcnienser aufgaben,den Chabrias zu bilden, gefunden hätte, daß der unthätigeStand der Schutzwehr, den dieser Feldherr seinen Soldatengeboth, nicht die vorthcilhaftcste Stellung für ein permanen-tes Werk der Nachahmung seyn wurde: was hätte ihn abhal-ten können, einen spätern Augenblick zu wählen, und uns denHelden in derjenigen Lage zu zeigen, in die er nothwendig hättegerathen müssen, wenn der Feind nicht zurück gegangen, sondernwirklich mit ihm handgemein geworden wäre? Hätte nicht so-dann nothwendig Angriff und Vertheidigung verbunden seynmüssen? Und hätten sie es ungefehr nicht eben so seyn können,wie sie es in der streitigen Statue sind?
Welche hartnäckige Spitzfindigkeiten! werden Sie sagen. —Zch denke nicht, mein Freund, daß man eine Schanze darumsogleich aufgicbt, weil man voraussieht, daß sie in die Längedoch nicht zu behaupten sey. Noch weniger muß man, wennder tapfere Tydcus an dem einen Thore stürmt, die Stadt demminder zu fürchtenden Parthcnopäus, der vor dem andern lauert,überliefern wollen.
Beschuldigen Sie mich also nur keiner Sophisterey, daß,indem ich mein Unrecht schon erkenne, ich mich dennoch gegenschwächere Beweise verhärte. —
Das Wesentliche meiner Deutung beruhet auf der Trennung,welche ich in den Worten des Nepos, obnixo Fvnu 5euw, an-nehmen zu dürfen meinte. Wie sehr ist nicht schon über dieZweydeutigkeit der lateinischen Sprache geklagt worden! Scutokann eben sowohl zu oknix» gehören, als nicht gehören: daseine macht einen eben so guten Sinn als das andere; wederdie Grammatik, noch die Sache, können für dieses oder für jenesentscheiden; alle hermencvtischc Mittel, die uns die Stelle selbstanbietet, sind vergebens. Zch dürfte also unter beiden Auslegun-gen wählen; und was Wunder, daß ich die wählte, durch welcheich zugleich eine andere Dunkelheit aufklären zu können glaubte?
Aber gleichwohl habe ich mich übereilt. Zch hätte vorhernachforschen sollen, ob Nepos der einzige Schriftsteller sey, derdieses Vorfalles gedenkt. Da es eine Griechische Begebenheitist: so hätte mir einfalle» sollen, daß, wenn auch ein Grieche