Druckschrift 
8 (1839)
Entstehung
Seite
458
Einzelbild herunterladen
 

458

Vermischte Schriften. Erster Theil.

Alil'to luZeiiittu reglet i><! ^vtles vino.Iloeo ^>ei' tlucviltas cuin ckomum tulit lealü--,8en.uo ol»l'eiaia elutlt auxius cvlla,(^ulokus ille ^o^Ieio tlle venllit.

Bis auf das allerletzte Wort erwarten wir noch immer ganzetwas anders, als wir finden. Noch immer denken wir unsden Sanr'cra als einen leckern Fresser, der nie genug hat: aufeinmal wendet sich die Medaille, und wir finden, daß derleckere Fresser ein armer Teufel ist, der nicht darum die schmutzig-sten Brocken so gierig zusammen raste, nm noch eine Mahlzeitdavon zu halten, sondern um sie zu verkaufen, und sich andereBedürfnisse des Lebens dafür anzuschaffen. Denn daß diesesschon gcwisscrmaaßen in dem Worte iniloriu« des erste» Versesstecke, das hatten wir längst wieder vergessen, wenn wir esanch ja hätten merken können. Wie häufig die Epigramma-tisten, aller Zeiten und Völker, aus dieser Quelle geschöpft ha-ben, darf ich nicht erst sagen. Ich will sie aber darum dochnicht mit meinen, sondern lieber mit den Worten des Liceroempfehlen 8«itis esto notifkimum ritlieuli Aenus, cum »liucloxpeetamus, aliucl <1ie!tiir. Hic noliismeti^lis noktor orrnr ri-lum movvt.

2. Cicero setzt hinzu: (juoll ki -ulmlxtiim ett etism amdi-xuum, sit tslsius. Und das wäre die zweyte Gattung. Dennes ist allerdings eine wichtige Erfordernis; des Zwcydeutigcn,daß es so wenig als möglich vorher gesehen werde. Was aberdie Zweydeutigkeit überhaupt sey, brauche ich nicht zu erklären:eben so wenig, als ich nöthig habe, Beyspiele davon anzuführen.Aber gut ist es, gewisse allzu cckle Richter von Zeit zu Zeit zuerinnern, daß sie uns doch lieber das Lachen nicht so schwer undselten machen wollen. Zwar auch das heißt ihnen schon zu vielzugegeben; die Zweydeutigkeit ist nicht bloß gut zum Lachen, zumbloßen rilu lliäueerv rietum: sie kann sehr oft die Seele dcSfeinsten Scherzes seyn, und dem Ernste selbst Anmuth ertheilen.IZx AinKiAno clivti», sagt ebenfalls Cicero, vcl iu^utillii».-» putan-tur, seil no» j'emper in ^oeu, f^ie otiam in gravitiitv veil'antur.

(°) >>>- vr»Iurv UIi. ll, o. 6».