Zltt
Vermischte Schriften. Erster Theil.
selbst für nichts als eine Vermuthung aus, daß dieser Myrinasder Rhctor Ä.> L.icinius varro Mnrena seyn könne.Hingegen ist zwischen folgendem des Martials ("),I^otus noliikoiaui e5>, Iiilai'is ooenavit; et iclem
Invontus mano ett mortu»5 ^nlIr»Korgs.I'gm luliitaz mnrtis eaull'nm, Vnuslim?, iv^uiris?In lomnis mvtUv^m viclerat Ilvrmovvatc'm.und diesem des S^ucilius (-j-)
RAtl.o^ev>i ?<zv !oc^c>v lckuiv /Xtoc^«v?o? ^?r-l.'0l?,x?' «v^^-^^, x«i ?rxpt«^i.^l.cx cpxpuiv.
die Sache außer Streit: und Rader hätte nicht so unbcdacht-sam mit einem e (ZrNea Iioo ott vxpret'tum das Original desMartials geradeweg zur Nachahmung erniedrigen sollen. Dennvon dem L.ucilius oder L.ucillius, dem das Griechische gehört,ist es ausgemacht, daß er geraume Zeit nach dem Martial gelebt.
Am ungcrnstcn möchte ich dem Martial sein so Bekanntes,und noch immer so oft Anzuwendendes s-j-j-)?»Ic>n llv vi, nocjiiv ooeclo, nee veiieno,
8ed lis ett, inilii cle tii>)us oa^ellis.
Violiii c^uoroi' lins kuito.
Hoo juilex tibi polVnIat prolimi:
1u (üannas, Alitlirlclatiouinc^io Iiellum,pei'jui'Ia ?uni<!i suioiis,8Mas, klarlos^lio, klutiosc^ue
klaAna voes lonas, irmnuhue tot».
laiii llie, ?ottumo, llo tiilius c!>poI1i8.streitig gemacht wissen. Gleichwohl schreibt Farnabms in seinenAnmerkungen, villo I^ucilli epigr. lib. 2. csp. 4V. ^»tliol. unäeIioc oxprostum. Das wäre mir ein schöner Kommentator, dermich so ungevnifter Sache hinter meinen Nachahmer setzte! Oderverlohnte es sich nicht der Mühe, so etwas genauer nachzusehen:was verlohnte sich denn der Mühe über den Martial anzumer-ken? Der Aucillius, den Farnabius hier zum Erfinder macht,ist der nehmliche vorgcdachtc, von dem, wie gesagt, so viel ge-wiß ist, daß er spater als Martial gelebt. Denn er hat unter
(°) «oM. ?°sl. ^nllwl. p. 2t8. (") I.ib. VI. ex, S3.
(5) ^ull>. lib. II. c»l>. SS. (j-j-) I.id VI. e?. t!>.