Druckschrift 
Francesco Barbaro : Früh-Humanismus und Staatskunst in Venedig / Percy Gothein
Entstehung
Seite
369
Einzelbild herunterladen
 

ANMERKUNGEN ZU KAPITEL V, 86-94

369

ostendere mens, alius esset animus, detinuit, datis manu sua in alimoniam distri-butionibus.. . Nuper enim Italiam legit et per ea quae unus retulit amicus laudavit.

86 Vgl. Jakob Burckhardt a. a. O. pag. 224. Wieweit wäre z. B. Blondus gelangt, wenner seine großen gelehrten Werke in einem halb romagnolischen Italienisch verfaßthätte? Sie wären einer sicheren Obskurität verfallen, während sie lateinisch dieallergrößte Wirksamkeit auf die Gelehrsamkeit des ganzen Abendlandes ausgeübt haben.Eod. loc. wie 85. Tres historiarum mearum decades, quae iam disseminatae in omniEuropa sunt, ut scribi facias hortor. Nam etsi tertiam privatim tibi esse honorimaximonon ignoras iucundum erit superioris temporis gesta legere in quibus Venetorummonumenta invenies digesta et fortassis utilius, quam si in unum corpus separentur.Quod in tanta multitudine rerum Anglicus Hispanus Gallus Germanus et hostisquisque Italicis cum suo et amicorum honori cedentia quaeret, vestra quoquevel invitus legere admirarique et conservare compelletur, quae separata fuerat lace-raturus. Die Stelle bei Quirini verderbt, emendiert von B. Nogara a. a. O., pag. 168.

87 Venedig, 5.Nov. 1453. Barbaro an Biondo, Quir. ep. B. pag. 285 : Quo in loco restuae fuerint, cum adversarium haberes, ex tuis litteris cognovi, quem autem statumsine adversario habiturus sis, nunc aveo scire. Laetor Italiam tuam valde placuisseRomano Pontifici, quae sie ornata sie illustrata est copia et facultate tua, ut quasiMinerva Phidiae in arce poni possit. Laetabor autem magis si Nicolaus papa quemDeus constituit super gentes et regna.. .caeteris posthabitis constantissime suseeperitut.. .ad propulsandum ac inferendum summa vi bellum Turchis terra marique sicutest necesse undique coneurratur.

88 Flavius Blondus, Roma triumphans, lib. ix, pag. 109: is cum quo annis triginta soli-dam veram animorum coniunetionem habuisse gaudeo. Dieses Werk ist später unterPius 11. geschrieben worden, als Biondo schon über 70 Jahre alt war. Er hat Barbaroneun Jahre überlebt.

89 Cf. Fr. Sansovino: Venezia cittä nobilissima etc. Venetia 1581, lib. 5, pag. 131.

90 Venedig, 1. März ??, Barbaro an Filelfo, Quir. ep. B. app. pag. 113. Barbaro be-ginnt damit, daß er zwei Briefe von Filelfo auf einmal bekommen habe, die halblateinisch, halb griechisch geschrieben waren und in denen Filelfo dasNichtantwortenBarbaros heftiger als verdient tadelt.

91 Eod. loco. Scis enim, ab ineunte aetate mihi etiam Barbaro nihil antiquius fuissequam respondere in amore iis a quibus provocarer et in colendis amicis et vivis etmortuis fere nihil in rebus humanis praetermisisse quod ad fidem et constantiam boniviri pertineret. Quare primum indicare debuisses, quid a me desiderares; postea si nonimpetrares quod iustum esset, merito queri potuisses. Unde potius... in tabellariorumperfidiam quam in amici fidem crimen erat transferendum.

92 Vgl. Giov. degli Agostini, Vita di Leonardo Giustiniani in Istoria degli scritt.viniz. pag. 135176.

Considerando fräse abbenche involto ne'maneggi politici, quali effetti maravigliosiproducea la dottrina, in guisa veruna potea darsi pace che molti e molti del suocaratterc si consumassero i loro giorni nell'ozio. Quindi affine di remediare a sidannosa trascuratezza, scrisse piü volte al Filelfo persuadendolo di restituirsi daConstantinopoli c di riaprir nuova scuola di lettere alla nobile gioventü viniziana.

93 Ep. Philelphi, Venedig 1502, pag. 1.

94 Venedig, 10.Febr. 1428, ep. Philelphi, pag.4: Ad triduumusquead summumsolverehinc decrevi, idque non solum quia eorum mihi quorum spe duetus reverteram inItaliam, nihil omnino observatum iri intelligo, verum etiam quod pestilentia iam meintra eubiculum obsedit. Heri mihi serva eaque puellula subito morbo et correpta etinterempta sepulta est. Quanto igitur verser in periculo non te latet. Nolim quanto inme fuerit ante diem constitutam a vivis decedere, ne qui annorum numerus secundumPythagoricos utroque homine mihi sit explendus, altero expleatur. Et ut apertius

34