Druckschrift 
Reden und Aufsätze aus dem Kriege / Helfferich
Entstehung
Seite
45
Einzelbild herunterladen
 

45

Tonart Nicolsons, bekanntlich eines der Väter der russisch -eng-lischen Annäherung, und der milderen Tonart Greys ist die Tat-sache, dass der Erste Lord der Admiralität aus eigener Initiativeschon am 24. Juli die fällige Demobilisation der zu Uebungs-zwecken zusammengezogenen Flotte abbestellt hat, und noch wich-tiger ist, dass Sir Edward Grey sich am 27. Juli veranlasst sah,diese bisher geheim gehaltene Massnahme dem französischen Ge-schäftsträger als Folge des serbischen und russischen Wohlverhal-tens bekannt zu geben. Auch dem russischen Botschafter hatGrey am gleichen Tag die gleiche Mitteilung gemacht, worüberer an Buchanan wie folgt berichtete:

"I have been told by the Russian Ambassador that in German and Austrian circles impression prevails that in any event we wouldstand aside. His Excellency deplored the effect that such an im-pression must produce. This impression ought, as I have pointedout, to be dispelled by the orders we have given to the First Fleet,which is concentrated, as it happens, at Portland , not to dispersefor manceuvre leave. But I explained to the Russian Ambassadorthat my reference to it must not be taken to mean that anythingmore than diplomatie action was promised." (Der russische Bot-schafter sagte mir, dass in deutschen und Österreich -ungarischenKreisen der Eindruck herrsche, dass wir unter allen Umständen bei-seite stehen würden. Seine Exzellenz beklagte die Wirkung, die einsolcher Eindruck hervorrufen muss. Dieser Eindruck müsste, wieich ausgeführt habe, zerstört werden durch die Befehle, die wirunserer zurzeit zufällig in Portland konzentrierten Ersten Flottegegeben haben, nicht im Manöverurlaub auseinanderzugehen. Aberich setzte dem russischen Botschafter auseinander, dass meinHinweis hierauf nicht so aufgefasst werden dürfe, als ob mehrals diplomatische Unterstützung versprochen sei.) (Blaubuch No. 47.)

Man kann sich denken, welche Folgerungen trotz des von Greyfür nötig erachteten Vorbehalts, die russische und französische Re-ist mit Autorisation der französischen Regierung übersetzt worden in:

ein Krieg, an dem alleMächteteilnehmen würde n."

Durch diese Retouche wird aus durchsichtigen Gründen Sir Edward Grey eine Klarheit der Sprache schon für den 27. Juli zugeschrieben, die er inWirklichkeit erst einige Tage später gefunden hat.

\